Another Part Of Him
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.

Les traductions

+22
CityLights
Rosaimée
davedave
marionnette
Catherine
Noemie
Clochette
Celeste
audrey
Cathy
titi2013
Marie
Meryl
mjlove
linda13
Angeronia
Indana
md-forever
koulio02
syl
marln85
Mandarine
26 participants

Page 15 sur 40 Précédent  1 ... 9 ... 14, 15, 16 ... 27 ... 40  Suivant

Aller en bas

Les traductions - Page 15 Empty Re: Les traductions

Message par syl Jeu 22 Juil 2010 - 22:51

Je ne pense que oui, pour plus de réalisme.
Il peut très bien y avoir un "faux" Mike.
Et y avoir une vraie caméra, un vrai staff, un vrai animateur.....
syl
syl
Bloody

Féminin Balance Messages : 5111
Age : 59
Localisation : rhone

Revenir en haut Aller en bas

Les traductions - Page 15 Empty Re: Les traductions

Message par Celeste Ven 23 Juil 2010 - 10:07

Oui l'annonce etait peut etre bidon , mais la situation etait réelle ,
Thelys gere bien elusive Shadow ,
mais qui est l'autre ?
tu parles de la vidéo postée par Koolio , le gars qui dit avoir une acreditation média ?
Celeste
Celeste
Bloody

Masculin Messages : 2623

Revenir en haut Aller en bas

Les traductions - Page 15 Empty Re: Les traductions

Message par Cathy Ven 23 Juil 2010 - 10:46

Je vois que Mandarine a traduit ta vidéo Syl. :D
tout ça est encore étrange. J'ai déjà lu despostes sur Elusives et a chaque fois qu'un internaute parlait de MJ vivant ils ont toujours dit qu'ils ne cautionnaient pas 😕
Cathy
Cathy
Bloody

Féminin Vierge Messages : 3733
Age : 55
Localisation : Vichy

Revenir en haut Aller en bas

Les traductions - Page 15 Empty Re: Les traductions

Message par davedave Ven 23 Juil 2010 - 11:24

coucou est ce que quelqu un pourrait me traduire cette phrase , j ai une idée mais je voudrai avoir confirmation :roll:


Not at least until I'm dead, and at the moment I'm having too much fun being alive...and I plan on staying that way. Happiness to all.
davedave
davedave
Modérateur

Masculin Balance Messages : 2452
Age : 54
Localisation : somewhere over the rainbow

Revenir en haut Aller en bas

Les traductions - Page 15 Empty Re: Les traductions

Message par Cathy Ven 23 Juil 2010 - 11:46

Traduction :D
Pas jusqu'à ce que je soit mort. Et pour le moment, je prend trop de plaisir a être en vie....et j'ai prévu de rester ainsi. Bonheur avant tout.
Cathy
Cathy
Bloody

Féminin Vierge Messages : 3733
Age : 55
Localisation : Vichy

Revenir en haut Aller en bas

Les traductions - Page 15 Empty Re: Les traductions

Message par davedave Ven 23 Juil 2010 - 11:53

merci beaucoup a toi !
en fait c est un twitt de Liz Taylor ! je surveille son twitter ainsi que celui de Jermaine et Tito , on sait jamais , une petite allusion en passant ... :siffler:
davedave
davedave
Modérateur

Masculin Balance Messages : 2452
Age : 54
Localisation : somewhere over the rainbow

Revenir en haut Aller en bas

Les traductions - Page 15 Empty Re: Les traductions

Message par Mandarine Ven 23 Juil 2010 - 14:08

Celeste a écrit:Oui l'annonce etait peut etre bidon , mais la situation etait réelle ,
Thelys gere bien elusive Shadow ,
mais qui est l'autre ?
tu parles de la vidéo postée par Koolio , le gars qui dit avoir une acreditation média ?

L'autre est un fan, et son pseudo ne t'aidera pas : Speechless.
Non, je parle de la vidéo plus ancienne qui dit que tout est "stagé".

En effet, Thelys ne cautionne pas l'idée que Michael soit encore vivant. Je ne vois pas trop en quoi c'est gênant. Il se trouve qu'elle s'est rendue à la conférence et qu'elle nous l'a raconté à l'époque. Je sais donc que son voyage et cette conférence ont bien eu lieu. Même si le but final de l'annonce n'était peut-être pas celui que l'on croyait à l'époque.

_________________
Les traductions - Page 15 Sign1copier
Mandarine
Mandarine
Admin

Féminin Taureau Messages : 5475
Age : 46
Localisation : Martigues

Revenir en haut Aller en bas

Les traductions - Page 15 Empty Re: Les traductions

Message par Celeste Ven 23 Juil 2010 - 18:49

Tu penses qu'ils ont des doutes , savent quelque chose ?
Sur le forum ou j'étais avant Thelys et un Speechless passaient de temps en temps ,
Speechless (le mien) n'a jamais fait reference au hoax , c'etait expressement interdit sur le forum et le TINI aussi ,
Thelys n'a plus posté que sur Elusive shadow apres la mort de Michael .
Celeste
Celeste
Bloody

Masculin Messages : 2623

Revenir en haut Aller en bas

Les traductions - Page 15 Empty Re: Les traductions

Message par koulio02 Ven 23 Juil 2010 - 19:18

est -ce que cette vidéo a déja été postée ?
https://www.youtube.com/watch?v=Y1Vv-GTMIk8&feature=player_embedded

édit :
mais surtout ca j'aimerais bien qu'on me traduise :
http://popdash.com/news/1050/michael-jackson-gets-justin-bieber-removed-from-youtube
koulio02
koulio02
Book II

Masculin Capricorne Messages : 1164
Age : 52

Revenir en haut Aller en bas

Les traductions - Page 15 Empty Re: Les traductions

Message par Cathy Ven 23 Juil 2010 - 19:31

Je ne me souviens pas l'avoir vu ici. Mais je l'avais déjà vu lors de recherches YouTube. C'est une belle plaidoirie contre Sneddon et pour la rehabilitation de Michael.

Édit :
La nuit dernière la vidéo Baby de Justin Beber a été enlevé de YouTube et remplace par ces mots "cette vidéo n'est plus accessible un raison d'un copyright réclame par MJJ Productions. Personne ne sait pourquoi cela c'est produit et la vidéo est de retour dans sa totalité. Réussite d'Usher, mais la question reste entière. MJ déteste Justin et il le hante du paradis de la pop.
Sois courageux Justin tu auras bientôt 18 ans et tout cela disparaitra.


Dernière édition par Cathy le Ven 23 Juil 2010 - 19:46, édité 1 fois
Cathy
Cathy
Bloody

Féminin Vierge Messages : 3733
Age : 55
Localisation : Vichy

Revenir en haut Aller en bas

Les traductions - Page 15 Empty Re: Les traductions

Message par syl Ven 23 Juil 2010 - 19:43

Traduction google KoulioObtient Michael Jackson Justin Bieber supprimée de YouTube
Par David Renshaw sur Vendredi 23 Juillet 2010

Part36 La semaine dernière nous vous avons dit sur la façon dont Justin Bieber est devenu l'artiste le plus populaire sur YouTube lorsque son « bébé vidéo « fait le diable à la maison une victoire sur Lady Gaga. Eh bien il semble que le roi de la pop avait un problème avec le prince héritier ayant toute la gloire .

Oui , c'est vrai en quelque sorte la nuit dernière vidéo Bieber pour 'baby' a été retirée de Youtube et remplacés par les mots « Cette vidéo n'est plus disponible suite à une revendication du droit d'auteur par MJJ Productions .

Personne ne sait pourquoi ce qui s'est passé et la vidéo est de retour en ligne sous toutes ses " Feat. Usher « la gloire, mais le point reste . Michael Jackson déteste Bieber et le hante du ciel pop.

Soyez courageux Justin , vous aurez dix-huit ans bientôt et tout cela va disparaître


syl
syl
Bloody

Féminin Balance Messages : 5111
Age : 59
Localisation : rhone

Revenir en haut Aller en bas

Les traductions - Page 15 Empty Re: Les traductions

Message par koulio02 Ven 23 Juil 2010 - 19:57

ok rien d'interressant .
juste usher est le producteur de bieber .
merci cathy Les traductions - Page 15 821609
koulio02
koulio02
Book II

Masculin Capricorne Messages : 1164
Age : 52

Revenir en haut Aller en bas

Les traductions - Page 15 Empty Re: Les traductions

Message par syl Ven 23 Juil 2010 - 20:03

Non Koulio, moi c'est syl :lol: busounours
syl
syl
Bloody

Féminin Balance Messages : 5111
Age : 59
Localisation : rhone

Revenir en haut Aller en bas

Les traductions - Page 15 Empty Re: Les traductions

Message par davedave Sam 24 Juil 2010 - 3:48

elle dit quoi Janet a la 6eme ligne , le 14 juin ?

http://twitter.com/janetjackson

:roll:
davedave
davedave
Modérateur

Masculin Balance Messages : 2452
Age : 54
Localisation : somewhere over the rainbow

Revenir en haut Aller en bas

Les traductions - Page 15 Empty Re: Les traductions

Message par davedave Sam 24 Juil 2010 - 3:49

oui je sais il est 5h48 :lol:
davedave
davedave
Modérateur

Masculin Balance Messages : 2452
Age : 54
Localisation : somewhere over the rainbow

Revenir en haut Aller en bas

Les traductions - Page 15 Empty Re: Les traductions

Message par Cathy Sam 24 Juil 2010 - 6:09

On en avait dejà parle sur le site mais je ne sais plus ou.
Il est temps que les fans sachent la vérité Et tu es l'un des rares en qui j'ai confiance pour le faire. Je te vengerai de quelque façon frère, de quoique tu es besoin. Je t'aime.

Mais c'était pendant que Murray était devant la justice.
Cathy
Cathy
Bloody

Féminin Vierge Messages : 3733
Age : 55
Localisation : Vichy

Revenir en haut Aller en bas

Les traductions - Page 15 Empty Re: Les traductions

Message par davedave Sam 24 Juil 2010 - 7:11

Au temps pour moi ! Merci beaucoup cathy !
davedave
davedave
Modérateur

Masculin Balance Messages : 2452
Age : 54
Localisation : somewhere over the rainbow

Revenir en haut Aller en bas

Les traductions - Page 15 Empty Re: Les traductions

Message par Celeste Sam 24 Juil 2010 - 11:51

mmm bizarre ,
Columbia Pictures qui retire la vidéo montrant le départ de l'ambulance de chez Michael et l'arrivée à l'UCLA , pour copyrights l'an dernier ,
et maintenant MJJProd qui retire une vidéo de Bieber de Youtube pour copyrights ...
Mais en quoi Sony a des droits sur les images de la mort de MJ ?
Pourquoi MJJProduction aurait des droits sur un clip de Bieber ?

Le clip de Bieber aurait il pu etre réalisé par Michael ?
Est-ce que la vidéo de la mort de MJ doit etre utilisée ou a été utilisée par Sony ?


Celeste
Celeste
Bloody

Masculin Messages : 2623

Revenir en haut Aller en bas

Les traductions - Page 15 Empty Re: Les traductions

Message par Indana Sam 24 Juil 2010 - 22:28

Très bonne questions Celeste :D A nous de trouver les réponses :D
Indana
Indana
Bloody

Féminin Cancer Messages : 7192
Age : 42
Localisation : Lexy (54)

Revenir en haut Aller en bas

Les traductions - Page 15 Empty Re: Les traductions

Message par syl Sam 24 Juil 2010 - 22:34

Que dit Pearl SVP :D

https://www.youtube.com/watch?v=XtFEkf3YNyA&feature=player_embedded#!
syl
syl
Bloody

Féminin Balance Messages : 5111
Age : 59
Localisation : rhone

Revenir en haut Aller en bas

Les traductions - Page 15 Empty Re: Les traductions

Message par Rosaimée Dim 25 Juil 2010 - 0:57

Syl, il semble que ce soit la vidéo qui annonce la grande nouvelle dont elle parlait sur Twitter et que tu as posté dans le topic les personnes à suivre. Je peux faire des erreurs, mais j'écris en gros ce que j'ai compris. Etant donné qu'elle parle très franc c'est plus facile à comprendre.

Elle fait référence à la vidéo où on voit le gars danser dans le corridor au mur blanc, avec une porte au bout et qui donne sur une autre pièce.

Elle ne croit pas que ce soit Michael, car il a l'air d'un amateur et qu'il est un peu court. Elle pense qu'il pourrait être le sosie qu'elle a vu le 26 juillet au Beverly Hills.

Elle parle de sa connexion avec Michael, elle parle entre autre de 2005.

Une femme lui a donné l'adresse du condo de Michael, situé près d'Encino, ainsi que celles de plusieurs membres de la famille.

Elle s'est rendue au condo de Michael. Et voilà qu'elle n'en revenait pas, she was shocked. Les portes du condo sont similaires à celle qu'on voit dans la vidéo dont on parle plus haut.

Elle n'est pas certaine que ce soit bien un indice qu'elle avait à nous donner.

Elle nous dit de nous demander si c'est bien Michael sur la vidéo, si quelqu'un joue avec nous, de regarder les similitudes entre les portes. Et que c'est à nous de décider.

Et bien sûr, tout le long elle nous suggère de consulter son ebook.

Grande nouvelle? Euhhh... ouin! Binininin...eee... 😕

En tous cas, c'est intéressant.


Voilà! :)
Rosaimée
Rosaimée
Modérateur

Féminin Balance Messages : 8432
Age : 69
Localisation : Québec

Revenir en haut Aller en bas

Les traductions - Page 15 Empty Re: Les traductions

Message par Mandarine Dim 25 Juil 2010 - 8:28

C'est quoi un condo ?

_________________
Les traductions - Page 15 Sign1copier
Mandarine
Mandarine
Admin

Féminin Taureau Messages : 5475
Age : 46
Localisation : Martigues

Revenir en haut Aller en bas

Les traductions - Page 15 Empty Re: Les traductions

Message par Indana Dim 25 Juil 2010 - 10:13

Ces justement ce que j'étais en train de me demander!
Indana
Indana
Bloody

Féminin Cancer Messages : 7192
Age : 42
Localisation : Lexy (54)

Revenir en haut Aller en bas

Les traductions - Page 15 Empty Re: Les traductions

Message par Meryl Dim 25 Juil 2010 - 11:17

Wordreference me dit que condo est condominium en français.
Comme je ne sais pas ce que c'est, je suis allée voir sur Le Dictionnaire et c'est un "appartement en copropriété dans les pays anglo-saxons" :D
Meryl
Meryl
Book II

Féminin Cancer Messages : 1099
Age : 31
Localisation : Ile de France

Revenir en haut Aller en bas

Les traductions - Page 15 Empty Re: Les traductions

Message par Rosaimée Dim 25 Juil 2010 - 11:49

Oups, désolée, j'avais écrit condominium en raccourci en plus.
Merci Meryl!
En fait, l'appartement appartient à celui qui l'achète, mais le bloc appartement est sous responsabilité commune. Vous avez sûrement l'équivalent sous un autre nom?
Rosaimée
Rosaimée
Modérateur

Féminin Balance Messages : 8432
Age : 69
Localisation : Québec

Revenir en haut Aller en bas

Les traductions - Page 15 Empty Re: Les traductions

Message par Contenu sponsorisé


Contenu sponsorisé


Revenir en haut Aller en bas

Page 15 sur 40 Précédent  1 ... 9 ... 14, 15, 16 ... 27 ... 40  Suivant

Revenir en haut

- Sujets similaires

 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum