Another Part Of Him
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
-17%
Le deal à ne pas rater :
(Black Friday) Apple watch Apple SE GPS + Cellular 44mm (plusieurs ...
249 € 299 €
Voir le deal

Les traductions

+22
CityLights
Rosaimée
davedave
marionnette
Catherine
Noemie
Clochette
Celeste
audrey
Cathy
titi2013
Marie
Meryl
mjlove
linda13
Angeronia
Indana
md-forever
koulio02
syl
marln85
Mandarine
26 participants

Page 24 sur 40 Précédent  1 ... 13 ... 23, 24, 25 ... 32 ... 40  Suivant

Aller en bas

Les traductions - Page 24 Empty Re: Les traductions

Message par Celeste Mer 1 Sep 2010 - 22:14

Merci Celeste de confirmer ce que je pensais, j'en était sure que ce truc de Thriller était bidon. Very Happy
bidon , non , mais Mike a pris la mouche parce que sa surprise a été gachée des mois à l'avance , Mike est tres exigent là dessue , il aurait du etre le parrain de la derniere Star Ac et aurait du venir là bas mais encore une fois Aliagas et TF1 ont eté repandre la nouvelle partout !
Resultat Michael les a envoyé se faire voir ! :lol:

@Syl merci pour la vidéo mais malheureusement je ne comprend rien de ce que dit Paul..
ce que je sais c'est qu'en 2009 quelqu'un lui a posé la question "Michael jackson est ruiné comptez vous racheter sa part du catalogue ?" McCartney a répondu "Pourquoi me battre pour quelque chose qui va de toutes façons me revenir ?"
Je cherche encore comment cela va lui revenir ...
Merci Koulio et Cathy , tres interessant !
Selon des personnes bien informées, le vrai projet de this is it n'était pas un simple film, mais un projet de 3 ans pour réhabilité l'image détèriorée de Michael Jackson"".
J'ignore ce qui se preparer vraiment mais Randy avait dit "Nous avons des projets sur 3 ans avec Michael , il y'aura d'abord les show à Londres et ensuite une tournée dans certains pays , et nous sortirons un film sur la tournée " à ce moment Michael etait encore en vie !
Et je savais que quand il annonçait 10 dates MJ savait qu'il avait signé pour 50 .
Alors je ne sais pas si elle veut sous entendre que Mike est en vie, sans le dire vraiment
C'est ce que moi j'y ai compris , j'ai hate de lire la suite !
Celeste
Celeste
Bloody

Masculin Messages : 2623

Revenir en haut Aller en bas

Les traductions - Page 24 Empty Re: Les traductions

Message par marln85 Jeu 2 Sep 2010 - 8:33

Michael devait être parrain de la star ac' française?!!! :o
quelle bande de crétin d'avoir fait raté ça!
marln85
marln85
Book II

Féminin Messages : 1857
Localisation : 60

Revenir en haut Aller en bas

Les traductions - Page 24 Empty Re: Les traductions

Message par Cathy Jeu 2 Sep 2010 - 10:08

Deuxième page

les concerts auraient commence a Londres mais le projet majeur a long terme était qu'il y ait d'autres concerts en Europe et en Asie. Dans l'année 2011, avec sa réputation fermement rétablie comme super star Jackson aurait commence sa tournée aux Etats-Unis triomphant.
Une énorme part des profits des concerts serait venue des vidéos haute-définition prisent lors de chaque performance. Toutes le vidéos des répétitions a LA et les concerts de Londres étaient faites pour transformer cette réalisation théâtrale en blockbuster ce qui prometait de rapporter des millions de plus, incomptable. La stratégie aussi appelée plus tard les ventes de DVD du film, un coffret cd et tout le marchandising prévisible.
Le promoteur Patrick Allocco d'AllGood Entertainment, un homme qui avait directement négocie avec Michael, dit "vous pouvez mettre l'image de Michael n'importe ou et c'est parti en une minute des qu'il a fait son annonce a Londres, t-shirts, tasses de café, verres,..... Un important site Internet de Mike aiderait a vendre toute la demande de merchandising.
Avec les années Michael était a des kilomètre de ce que le publique (et dans la direction de l'industrie du disque) pouvaient penser de lui, sous estimant ses capacités en affaires. Loin d'être un artiste isole, comme il de décrivait souvent Jackson étant certainement l'un des plus ruse, perspicace des business m'en dans les affaires de la musique. Quand il était dans son jeu, il y était. Et toutes les indications montrent qu'il était sur un solide projet planifiant et approuvant presque chaque étapes du projet this is it.
Son très ancien gourou PR (publiciste), et regrette Bob Jones, m'a dit une fois que quelque soit le contrat signe par Michael on lui disait de l'annoncer au publique avec un zéro de plus. Alors le contrat d'un millions devenait un contrat de 10 millions de dollars. Il dit que Jackson pensait qu'augmrnter sa propre valeur signifiait que le prochaine négociation serait négociée avec un super zéro déjà ajoute a celui ci.
Jones a aussi révèle que les histoires d'elephant Man et du caisson a oxygène étaient fausses, mais orchestrees par MJ lui même pour se faire de la pub. Il était le maitrre des machinations en matière de publicité.
La réelle motivation pour rebouster sa carrière est encore inconnue, mais il est presque certain qu'il devait faire face a des difficultés financières. Il n'avait pas réalise d'album depuis près de 10 ans, il avait perdu Neverland, et d'après ce que l'on dit, il avait eu un coup de cœur pour une demeure a las Vegas, dont il ne pouvait se permettre l'achat. Et enfin il y avait ses enfants.

Ils ne l'avait jamais vu en grande super star, exerçant une performance live dans d'immenses stades remplis de fans. Une source m'a dit que Micael voulait vraiment que ses enfants le voient dans cet environnement.

Aujourd'hui le monde a un tout autre héritage de Jackson. Nous avons This is it., le film, tire de 120 heures de répétitions. Haussez une fois les épaules et pensez c'est la fin.

L'énorme promo de TII, n'est rien en comparaison a ce que MJ avait a l'esprit lorsqu'il a employé le terme TII. L'affiche du film nous dit "comme vous ne l'avez jamais vu". Mais Jackson lui même serait sûrement mécontent de ce film, peu importe l'artistique de ces images. Jackson le perfectionniste n'a pas eu le contrôle final de la production et ceci aurait été inacceptable pour lui. Alors on doit se demander ce que les exécuteurs testamentaires qui protègent les biens de Jackson, ont prévu pour le futur car nous savons tous que ce n'est pas la fin.


La 3eme page plus tard.
Je pense qu'elle ne croit pas que Mike est mort. Dailleurs dans une vidéo postée par Syl et Koulio, elle dit le 25 juin, Muuum ! Les dates arrivées des concerts ...... En tant qu'investigatrice elle se posait des questions. Elle ne le dit pas mais elle ne le croit pas. C'est mon avis. A tout. Bisounours
Cathy
Cathy
Bloody

Féminin Vierge Messages : 3733
Age : 55
Localisation : Vichy

Revenir en haut Aller en bas

Les traductions - Page 24 Empty Re: Les traductions

Message par koulio02 Jeu 2 Sep 2010 - 11:46

Les traductions - Page 24 821609 good job miss .
koulio02
koulio02
Book II

Masculin Capricorne Messages : 1164
Age : 52

Revenir en haut Aller en bas

Les traductions - Page 24 Empty Re: Les traductions

Message par Cathy Jeu 2 Sep 2010 - 13:24

Merci koulio. :)

Voici le dernier volet :

Allocco le promoteur dit que le chanteur lui a dit qu'il avait 100 chansons non délivrées prêtent a être mises sur le marche. "Regardez, Michael Jackson peut manifestement gagner plus d'argent étant mort qu'il n'en a gagne durant les dernières années de sa vie. S'il a réellement laisse ces chansons, ils peuvent mettre sur le marche ces cds pendant les années a venir. Et cela va donner des millions et des millions de dollar a la famille.
Mais Allocco, qui est enrôle en justice pour une rupture de contrat avec l'estate de Jackson, a eu une idée intrigante qui pourrait transformer le slogan this is it en this is now c'est a dire c'est maintenant.
Son idée est centrée sur une technique holographique de haute technologie, qu'il a teste avec d'autres groupes musicaux. Il a crée un show en live, une image complète d'un corps en 3 D sur scène, seule ou avec des préformées en live. C'est comme regarder un film ou l'on ajoute des chorégraphies composées par des danseurs en live et des chanteurs dont les performances sont des images.

"Avoir un lieu a Las Vegas", Allocco explique, " et le vendre comme "MJ-live-l'expérience holographique!"."
Qui ne voudrait pas aller voir ca !
Les promoteurs pourraient ajouter un artiste de valeur sûre pour chanter en duo avec le défunt King of Pop. (désole Jermaine vous n'êtes pas sur la liste).
Ce genre d'idée semble être ce que Michael aurait désire.
Maintenant c'est dans les mains des hommes qu'il a désigne comme ses exécuteurs testamentaire, les protecteurs de son image et de son portrait, de mettre le projet en marche.
L'image : MJ de retour sur scène, faisant ce pourquoi il etait ne, seulement cette fois-ci décède.
Voilà c'est fini.
Il ne manquerai plus que ca maintenant, allgood en justice contre l'estate de Mike et quelques mois plus tard travaillant main dans la main.
Cathy
Cathy
Bloody

Féminin Vierge Messages : 3733
Age : 55
Localisation : Vichy

Revenir en haut Aller en bas

Les traductions - Page 24 Empty Re: Les traductions

Message par Celeste Jeu 2 Sep 2010 - 13:52

Michael devait être parrain de la star ac' française?!!! Surprised
Oui la rumeur tournait dejà mais à la fin de l'avant derniere Star Ac , Aliagas a balancé "On se retrouve l'an prochain avec Michael Jackson comme parrain" à la télé !
Bien sur apres il a dit qu'il plaisantait , mais le manager de Mike à l'epoque a révélé que c'etait bien prevu , mais que Michael n'a plus voulu car son effet de surprise a été gaché ...
@Cathy : merci pour cet enorme taf !
Celeste
Celeste
Bloody

Masculin Messages : 2623

Revenir en haut Aller en bas

Les traductions - Page 24 Empty Re: Les traductions

Message par Cathy Jeu 2 Sep 2010 - 13:59

De rien Celeste. :)
Je m'en souviens de cette annonce. Ils n'ont pas pu s'en empêcher ces prétentieux. Bien fait pour eux !
Cathy
Cathy
Bloody

Féminin Vierge Messages : 3733
Age : 55
Localisation : Vichy

Revenir en haut Aller en bas

Les traductions - Page 24 Empty Re: Les traductions

Message par Clochette Jeu 2 Sep 2010 - 14:09

Je m'en souviens mais je pensais que c'était juste une rumeur. Quel abruti ce Nikos, je peux pas me le voir ! Il a du s'en mordre les doigts après :lol:
Clochette
Clochette
Danger zone

Féminin Messages : 558

Revenir en haut Aller en bas

Les traductions - Page 24 Empty Re: Les traductions

Message par marln85 Jeu 2 Sep 2010 - 14:23

même si je chante comme une casserole, j'aurais tenté le casting !
qui sait? :D
marln85
marln85
Book II

Féminin Messages : 1857
Localisation : 60

Revenir en haut Aller en bas

Les traductions - Page 24 Empty Re: Les traductions

Message par michaelisanangel Jeu 2 Sep 2010 - 16:35

merci beaucoup cathy, c'est vraiment du bon boulot busounours

Pour la star ac c'est dommage mais en même temps c'est bien fait pour eux , je comprends michael.....lui qui adore nous surprendre . :siffler:



même si je chante comme une casserole, j'aurais tenté le casting !
qui sait?

:lol: je vois bien le truc : " Bonjour Mme , vous venez pour chanter ? "
Et toi : Non non pour voir Mike "
michaelisanangel
michaelisanangel
Bloody

Féminin Taureau Messages : 4085
Age : 34
Localisation : 29

Revenir en haut Aller en bas

Les traductions - Page 24 Empty Re: Les traductions

Message par Indana Jeu 2 Sep 2010 - 17:59

Marln je crois qu'on aurais tous tenter le coup :lol!:
Indana
Indana
Bloody

Féminin Cancer Messages : 7192
Age : 42
Localisation : Lexy (54)

Revenir en haut Aller en bas

Les traductions - Page 24 Empty Re: Les traductions

Message par michaelisanangel Ven 3 Sep 2010 - 8:59

Par contre les neveux de Michael (les 3 T) sont venu chanter a la Star Ac' :

https://www.youtube.com/watch?v=YlQvRHq47YE
michaelisanangel
michaelisanangel
Bloody

Féminin Taureau Messages : 4085
Age : 34
Localisation : 29

Revenir en haut Aller en bas

Les traductions - Page 24 Empty Re: Les traductions

Message par Clochette Ven 3 Sep 2010 - 9:29

Ben oui ils peuvent pas se permettre le luxe de se décommander eux :D
Clochette
Clochette
Danger zone

Féminin Messages : 558

Revenir en haut Aller en bas

Les traductions - Page 24 Empty Re: Les traductions

Message par Celeste Ven 3 Sep 2010 - 10:25

Laughing je vois bien le truc : " Bonjour Mme , vous venez pour chanter ? "
Et toi : Non non pour voir Mike "
:lol!: :lol!: :lol!:
Par contre les neveux de Michael (les 3 T) sont venu chanter a la Star Ac' :
Bin ils etaient un peu obligé , apres avoir finalisé un album complet chez MJJ Music , Sony a refusé l'album parce que le nom "Michael Jackson" y etait associé , Mottola a la dent dure ! :lol:
Ils ont ensuite réenregistré un album (qui n'a pas bien marché) chez Une Musique le label de TF1 qui produit les CD de la Star Ac'.
Apres ça , ça la foutait mal de refuser de chanter là bas ! :lol!:
Celeste
Celeste
Bloody

Masculin Messages : 2623

Revenir en haut Aller en bas

Les traductions - Page 24 Empty Re: Les traductions

Message par marln85 Ven 3 Sep 2010 - 12:43

Sony a la dent dure quand elle le veut :|
marln85
marln85
Book II

Féminin Messages : 1857
Localisation : 60

Revenir en haut Aller en bas

Les traductions - Page 24 Empty Re: Les traductions

Message par koulio02 Ven 3 Sep 2010 - 13:19

Les traductions - Page 24 3353 cathy .
concernant ce lien que tu as gentille ment traduit :
http://www.thedailybeast.com/blogs-and-stories/2009-10-31/inside-michael-jacksons-future-plans/

c'est sur le blog de Diane Dimond .

Les traductions - Page 24 Mini_100903032019989130

Il faut suivre cette femme .
elle est journaliste investigatrice . elle a suivie l'histoire de mike depuis 1993 .
c'est elle qui a démasqué un faux accusateur de Michael en 95 !
Paradoxalement , les fans ne l'aiment pas beaucoups .
Elle a écrit un livre dans lequel elle prétend entre autres , que mike a subit une opération chirurgicale quelques jours avant sa mort pour lui enlever des cellules cancéreuses de son appendice nasal.
je crois qu'il existe en effet des images ou l'on vois mike sortir d'un cabinet de médecin avec un masque bleu sur le visage
(a vérifier )
Cette femme semble en savoir beaucoup sur mike .

édit :
ca doit etre ca :
Les traductions - Page 24 Mini_100903034643427116
fevrier 2009
koulio02
koulio02
Book II

Masculin Capricorne Messages : 1164
Age : 52

Revenir en haut Aller en bas

Les traductions - Page 24 Empty Re: Les traductions

Message par marln85 Ven 3 Sep 2010 - 14:22

c'est pas elle qui disait que son mariage avec LMP était bidon?
marln85
marln85
Book II

Féminin Messages : 1857
Localisation : 60

Revenir en haut Aller en bas

Les traductions - Page 24 Empty Re: Les traductions

Message par koulio02 Ven 3 Sep 2010 - 15:18

marln85 a écrit:c'est pas elle qui disait que son mariage avec LMP était bidon?

absolument , et sur ce point je suis completement d'accord .
koulio02
koulio02
Book II

Masculin Capricorne Messages : 1164
Age : 52

Revenir en haut Aller en bas

Les traductions - Page 24 Empty Re: Les traductions

Message par Clochette Ven 3 Sep 2010 - 15:55

Diane Dimond était complètement convaincue de la culpabilité de Michael et a tout fait pour le faire tomber, notamment dans son livre Be careful who you love. Elle a couvert les deux affaires dans les médias américains mais s'est acharnée à tenter de prouver sa clupabilité au moins autant que Sneddon. C'est pour ça que les fans la détestent. Par contre, je ne savais qu'elle essayait encore de faire son beurre sur le dos de Mike.

En ce qui concerne la rumeur du cancer de la peau, je ne sais pas si elle en est à l'origine, en tout cas cela a fait les gros titres début 2009.
Clochette
Clochette
Danger zone

Féminin Messages : 558

Revenir en haut Aller en bas

Les traductions - Page 24 Empty Re: Les traductions

Message par Cathy Ven 3 Sep 2010 - 19:11

Merci pour ces infos Koulio. Je ne sais pas trop quoi penser de cette femme mais il me semble que c'est à elle Mike a dit en sortant du procès en 2005 je me vengerai ou quelque chose comme ça.
Une chose est sure, c'est une femme à l'affût des scoops et elle enquête en ce sens.
Dans les commentaires sous l'article que j'ai traduis les fans ne mâchent pas leurs mots et elle a répondu à l'un d'entre eux, en disant qu'elle n'avait jamais dit que Michael était coupable de pédophilie, qu'elle n'avait fait que reléguer ce que des personnes interrogées lors de son enquête lui avait dit. :roll:
Cathy
Cathy
Bloody

Féminin Vierge Messages : 3733
Age : 55
Localisation : Vichy

Revenir en haut Aller en bas

Les traductions - Page 24 Empty Re: Les traductions

Message par koulio02 Ven 3 Sep 2010 - 19:17

Clochette a écrit:était complètement convaincue de la culpabilité de Michael et a tout fait pour le faire tomber, notamment dans son livre Be careful who you love. Elle a couvert les deux affaires dans les médias américains mais s'est acharnée à tenter de prouver sa clupabilité au moins autant que Sneddon. C'est pour ça que les fans la détestent. Par contre, je ne savais qu'elle essayait encore de faire son beurre sur le dos de Mike.

En ce qui concerne la rumeur du cancer de la peau, je ne sais pas si elle en est à l'origine, en tout cas cela a fait les gros titres début 2009.

merci clochette Les traductions - Page 24 821609 .
je comprend mieux pourquoi elle est tant détestée .


J'ajoute
-Diane Dimond a démasqué un faux accusateur de Michael en 95!
En 1995, l'émission américaine Hard Copy a reçu une vidéo d'un adolescent canadien accusant Michael de l'avoir abusé sexuellement. Diane Dimond et son équipe se sont rendu au Canada pour mener leur enquête et rencontrer l'adolescent.
Après des heures d'interviews, ils furent bluffé par ses connaissances accrues sur la vie de Michael et son apparente sincérité et ils l'ont même accompagné au commisseriat pour qu'il fasse sa déposition avant de découvrir que toute cette histoire n'était qu'une aranaque organisée par un certain Rodney Allen qui, persuadé de la culpabilité de Michael dans l'affaire Chandler a persuadé l'ado de faire ces accusations pour que "justice soit faite"...
L'homme et l'ado furent tous les 2 mis en garde à vue pour fausse déposition puis relaché...

http://michaeljackson0.skyrock.com/7.html



édit :
cette femme est sans doute une vraie garce .
mais une chose est sure elle sait beaucoup de chose .
sa théorie sur this is it me plaît .
koulio02
koulio02
Book II

Masculin Capricorne Messages : 1164
Age : 52

Revenir en haut Aller en bas

Les traductions - Page 24 Empty Re: Les traductions

Message par syl Ven 3 Sep 2010 - 19:20

Il a dit : go to hell ( va en enfer) si la traduc est bonne ?

Quelqu'un peut poser la question à Diane sur twitter, savoir s'il elle pense vraiment au décès ou non ? Les traductions - Page 24 3353


Dernière édition par syl le Ven 3 Sep 2010 - 19:23, édité 1 fois
syl
syl
Bloody

Féminin Balance Messages : 5111
Age : 59
Localisation : rhone

Revenir en haut Aller en bas

Les traductions - Page 24 Empty Re: Les traductions

Message par Cathy Ven 3 Sep 2010 - 19:22

:pouce: C'est ça Syl.
Cathy
Cathy
Bloody

Féminin Vierge Messages : 3733
Age : 55
Localisation : Vichy

Revenir en haut Aller en bas

Les traductions - Page 24 Empty Re: Les traductions

Message par syl Ven 3 Sep 2010 - 19:30

Merci de confirmer Cathy Les traductions - Page 24 3353

Une des réponse donnée
par Diane justement ( si vous n'avez pas pris le temps de lire)
DianeMDimond



Nkadzi :
Attaque le messager si cela vous fait vous sentir mieux, mais le fait est que, lorsque M. Jackson a fait sa déclaration ( ... Ça y est, vraiment, l'appel ... rideau final ... ), il avait déjà signé un contrat s'engageant à cinq fois le nombre de concerts qu'il a annoncé . RÉALITÉ : lui et son entourage avait déjà eu d'innombrables réunions de stratégie d'un plan de 3 ans.
Toute une avec une intelligence moyenne peut voir clairement en disant: «Ceci est mon appel de rideau final - vous voyez en Juillet " ne disait pas la vérité.
Quant à la peinture une image de l'homme ... Il était beaucoup plus complexe que les fans se rendre compte . ~ DD



8 heures 21 , le 2 novembre 2009
syl
syl
Bloody

Féminin Balance Messages : 5111
Age : 59
Localisation : rhone

Revenir en haut Aller en bas

Les traductions - Page 24 Empty Re: Les traductions

Message par marln85 Ven 3 Sep 2010 - 22:31

syl a écrit:Merci de confirmer Cathy Les traductions - Page 24 3353

Une des réponse donnée
par Diane justement ( si vous n'avez pas pris le temps de lire)
DianeMDimond



Nkadzi :
Attaque le messager si cela vous fait vous sentir mieux, mais le fait est que, lorsque M. Jackson a fait sa déclaration ( ... Ça y est, vraiment, l'appel ... rideau final ... ), il avait déjà signé un contrat s'engageant à cinq fois le nombre de concerts qu'il a annoncé . RÉALITÉ : lui et son entourage avait déjà eu d'innombrables réunions de stratégie d'un plan de 3 ans.
Toute une avec une intelligence moyenne peut voir clairement en disant: «Ceci est mon appel de rideau final - vous voyez en Juillet " ne disait pas la vérité.
Quant à la peinture une image de l'homme ... Il était beaucoup plus complexe que les fans se rendre compte . ~ DD



8 heures 21 , le 2 novembre 2009

:?:
marln85
marln85
Book II

Féminin Messages : 1857
Localisation : 60

Revenir en haut Aller en bas

Les traductions - Page 24 Empty Re: Les traductions

Message par Contenu sponsorisé


Contenu sponsorisé


Revenir en haut Aller en bas

Page 24 sur 40 Précédent  1 ... 13 ... 23, 24, 25 ... 32 ... 40  Suivant

Revenir en haut

- Sujets similaires

 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum