Another Part Of Him
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
-38%
Le deal à ne pas rater :
Ecran PC gaming 23,8″ – ACER KG241Y P3bip à 99,99€
99.99 € 159.99 €
Voir le deal

Les traductions

+22
CityLights
Rosaimée
davedave
marionnette
Catherine
Noemie
Clochette
Celeste
audrey
Cathy
titi2013
Marie
Meryl
mjlove
linda13
Angeronia
Indana
md-forever
koulio02
syl
marln85
Mandarine
26 participants

Page 34 sur 40 Précédent  1 ... 18 ... 33, 34, 35 ... 40  Suivant

Aller en bas

Les traductions - Page 34 Empty Re: Les traductions

Message par koulio02 Mar 12 Oct 2010 - 13:43

quelqu'un peu jeter un oeil la dessu s'il vous plait ? Les traductions - Page 34 78250 Les traductions - Page 34 821609

https://www.youtube.com/watch?v=IqpWAtvWlw8&feature=player_embedded

edit :
et sur ca aussi SVP !
https://www.youtube.com/user/TheDaedtonmi#p/u/0/ZHTRZytT_jw
koulio02
koulio02
Book II

Masculin Capricorne Messages : 1164
Age : 52

Revenir en haut Aller en bas

Les traductions - Page 34 Empty Re: Les traductions

Message par Cathy Mar 12 Oct 2010 - 15:43

Koulio, je vais vous faire la traduction complète de la première vidéo. Je ne voudrai pas que vous loupiez un seul morceau c'est un vrai régal ! :D
A tout !
Cathy
Cathy
Bloody

Féminin Vierge Messages : 3733
Age : 55
Localisation : Vichy

Revenir en haut Aller en bas

Les traductions - Page 34 Empty Re: Les traductions

Message par michaelisanangel Mar 12 Oct 2010 - 15:46

:bounce: :zen: 🍿 🍿 🍿

Merci Cathy ;)
michaelisanangel
michaelisanangel
Bloody

Féminin Taureau Messages : 4085
Age : 34
Localisation : 29

Revenir en haut Aller en bas

Les traductions - Page 34 Empty Re: Les traductions

Message par Cathy Mar 12 Oct 2010 - 16:58

Allons y :

Au sujet de la scène du Bam !

Cette scène a été filmée un moins en octobre 2008.
Elle peut représenter plusieurs choses.

Une suite est possible (je sais qu'elle viendra) ou beaucoup disent que c'est une clé que Michael nous a laisse.
C'est une combinaison des deux.
Il y a une suite qui est prête a sortir.
Son titre :

"Michael Jackson's This Is It.....Enhanced 3D édition", et qui sortira en DVD Blue Ray. Enhanced signifie améliore.

Sony Professionnal ont annonce que Sony Pictures Entertainment réalisera le film.
Cette annonce a été faite le 1er septembre 2010 a la conference annuelle de l'IFA a Berlin.
Cela fait plus que confimer et expliquer la raison de l'incroyable et grande équipe présente pour le visuel et les effets 3D dans TII : il est crédite ceci a la fin de TII (le doc que nous avons tous) : 2010 film and vidéo content produced by.....

Je ne l'avais même pas vu moi

Cette équipe donc n'a pas seulement était utilisee pour filmer le Live a l'O2 mais aussi pour filmer cette suite, et d'autres projets dont j'attend la confirmation.

La référence a MJ Air dans TII était pour l'essentiel une bande annonce et représentait ce qu'il va arriver.
Kenny dit "parlons du final MJ Air"

MJ Air a été discute mais pas entièrement.
Biensur qu'il va y avoir une suite.

Accompagne de pellicule non sortie et de deux professionnels, de chansons non sorties, de morceaux vocaux, et de versions longues de chansons.
Est ce que ces projets, peu importe combien, avaient déjà été projetés avant le 25 juin 2009 ?
Biensur.

Y a t il des morceaux de TII qui ont été filme après le 25 juin 2009 ?

La réponse est oui.
D'après ce que je sais une partie du tournage qui apparaitra dans TII la suite dont je viens de parler, a été filmee après cette date.
Il y a eu des "re-filmage" (je sais ce n'est pas très joli :lol:). dans lesquels des doubles ont été utilises, et photographies après le 25.
Les scènes liées a Thriller ont été largement filmées après le 25.
Nous en verrons davantage lorsquele 3D la suite sortira.
Je voudrais dire que TII a été filme out-of-sequence (je le traduirai plus tard j'ai oublie de lire l'explication dans le doc), pas inhabituel en soi car les grand films sont filmes ainsi.
Souvenez vous Sony a acheté les images et Kenny a tire des morceaux de plusieurs heures pour créer un documentaire cohérent.
Ce film fait seulement 111 mn. Ça laisse un petit peu moins de 78 h de film. Combien de suite et d'autres projets peuvent faire 78 h de films ? Beaucoup !

Il y a une connexion du hoax entre la mort de MJ et Alice au pays des merveilles, le lapin blanc, le chapelier fou, et d'autres personnages de cette histoire depuis le 25 juin.
De tout les films dont la date de sortie est proche du 25 j'ai trouve ça intéressant et que ce n'était pas une coïncidence que Sony est sorti a la fois un package de TII 3D et de Disney's Alive in Wonderland 3D avec des dates de sorties très proches.
Alice est un film de Disney pas de Sony Mais Sony le réalise.
La raison pour laquelle je ne pense pas que ce soit une coïncidence c'est que Michael est responsable de la sortie proche de ces deux films.
A suivre tout a l'heure.
:)
Cathy
Cathy
Bloody

Féminin Vierge Messages : 3733
Age : 55
Localisation : Vichy

Revenir en haut Aller en bas

Les traductions - Page 34 Empty Re: Les traductions

Message par Indana Mar 12 Oct 2010 - 17:30

Merci Cathy :pouce:
Indana
Indana
Bloody

Féminin Cancer Messages : 7192
Age : 42
Localisation : Lexy (54)

Revenir en haut Aller en bas

Les traductions - Page 34 Empty Re: Les traductions

Message par Cathy Mar 12 Oct 2010 - 19:04

Michael est implique dans ce genre de décision auprès de Sony, ainsi qu'il est implique dans le "make believe" de la campagne de Sony., d'autres projets de 3D de Sony incluant des jeux vidéos.

Si vous écoutez attentivement, dans la scène du Bam, vous découvrirez que les réponses de Michael Bearden ainsi que d'autres bruits, des voix, et des sons.
Le dialogue de Michael est le seul dialogue présent a ce moment.
Lecdiscours que vous entendez tourne en boucle at the stinger (je ne sais pas traduire) dans la post-production et n'apparaît pas au moment du discours de Mike a l'origine.
Michael savait que le discour "stinger" allait créer une contreverse, il est sujet a interprétation liee vers une seule perspective.
Vous entendez Bearden dire (en réponse a Mike) "yeah, yeah, we gotta work that out", ça c'est la première fois, puis il dit"yeah, we gotta work that one out".
Alors que Mike continu de parler, Bearden dit "yeah, we gotta work".
Mais cette fois le dialogue est brutalement efface.
Ce n'est pas parce que Bearden a été interrompu et donc a du s'arrêter de parler.
Ce n'est pas parce qu'il a réalise qu'il parlait en même temps que Mike et soudainement s'est arrête au milieu de sa phrase.
Une partie de ce discours qui tourne en boucle n' a été utilise et tout simplement coupe.
La totalité de la séquence est soigneusement manipule et cela pour ne pas cache un mot du dialogue de Mike.
Il apparaît que Michael parlait a lui-même sans attendre aucune réponse de personne.
On entend aussi ce qui apparaît comme une question posée par Bearden, ainsi que d'autres voix dont celle d'une femme qui parle et rit.
En réalité, toute cette partie est virtuellement inintelligible et cela s'appelle "walla".

Walla est utilise dans la majeur partie des films a un certain point.
La façon dont Bearden dit le dernier "yeah, we gotta work" est identique dans le phrase le timbre et le tempo que la phrase dite avant car cette phrase est digitalement répètee.
Ceci peut paraitre ne pas être important mais croyais moi ça l'est.
C'est encore un exemple de la façon de faire des films qui apparaît dans TII.
Pas un pour faire un documentaire, un long métrage de cinéma. Vous voyez Michael bien faire tout ses mouvements, tout ses sons, vont être observes même par les fans.

En milieu de chanson il dit :

"j'essai de protéger ma gorge, SVP, comprenez moi"
"Ne me faites pas chanter si haut ........"

Ceci a été dit pour l'attention de l'audience.
L'audience ne questionnera pas Mike de ne pas chanter complètement comme Mike car il "se retient pour préserver sa voix pour les shows".
C'était aux répétitions et Mike s'assure que cela se voit. Alors cette déclaration le couvre peu importe comment il chante.
Plus loin, il sera permit a n'importe quel sosie qui aura a chanter une ou deux phrases, ou une version complète, ou une improvisation, de chanter sans que l'on se pose des questions "comment cela sonne".
Il ne seposeront pas la question de savoir si c'est un sosie qui chante puisque Mike préserve sa voix.
Dans de vraies répétitions toutes les personnes embauchées sont des professionnelles et il n'y a aucune raison de dire cela. Tout le monde sait qu'on ne se donne pas a fond aux répétitions.
Il a chante a fond une partie de I just can't stop loving you.

Je continu.
:)
Cathy
Cathy
Bloody

Féminin Vierge Messages : 3733
Age : 55
Localisation : Vichy

Revenir en haut Aller en bas

Les traductions - Page 34 Empty Re: Les traductions

Message par Cathy Mar 12 Oct 2010 - 19:46

Bien que c'était le Michael classique, c'est comme si ils se rapprochaient pour comprendre les paroles.
Il prouve qu'il a toujours le phrase, le contrôle, le pouvoir, et que c'était Michael qui chante. Techniquement il n'y a rien a dire avec la voix de Michael.
Il a étudie avec Seth Riggs pendant des années. J'ai travaille avec lui aussi.

Je rajoute ce lien Olivia Newton John a travaille avec Seth. Tout Concorde avec elle c'est fou :

http://mariapellicano.com.au/speech-level-singing.html

Alors pendant cette séquence il montre au monde qu'il n'a pas perdu sa "gueule".

Mon association professionnelles avec Michael a commence il y a des décennies.
Je ne l'avait pas vu depuis quelques temps et quand je l'ai vu j'ai été déconcertée par sa minceur.
Il est bien connu que Mike ne mange pas beaucoup pendant cette période, et quand il de prépare pour un tour il mange encore moins il ne boit pas assez et il ne dort pas. Il n'y a rien de nouveau.
Cependant, pour lui être aussi mince c'est quelque chose de nouveau.
Encore une fois il y a plus dans l'assiette de Michael incluant le hoax.
Métaphoriquement MJ King of Pop n'est plus avec nous. Il est parti le 25 juin 2009, cependant MJ, réalisateur, et encore plus, a était libère a cette même date.
Il a encore plus a accomplir et TII est seulement le début.

Michael a des raisons convaincantes de feindre sa mort bien que Kenny ait dit que ceci n'etait pas nécessaire.

Tout le monde attend le retour de Michael.

Et bien il n'est jamais parti.
Il continu de produire et de diriger des longs métrages de tout genre (non-fiction, fiction, fantaisie, documentaire, films bases sur des faits réels et de gens mais qui ne sont pas techniquement des documentaires.)
Ceci inclus des projets avec Internet et d'autres projets confectionnes pour Internet, la télé, des livres pour enfants, des dessins animes, des bandes dessinées, du média interactif, écrire des scénarios, Broadway Musical, des pièces dramatiques a Brodway....certaines originales et d'autres seront travaillées de façon classique, son propre concept similaire au cirque du soleil, continuant d'être le mentor de Prince dans son propre film qui va plus loin que beaucoup ne se le sont permis.

Michael n'en a pas complètement fini avec la musique, cependant il en a fini avec la musique comme nous l'avons connu
A propos le film de Katherine Jackson qui est "produit" au sujet de Mike est en fait dirige par Michael. Vous verrez tout ceci va être mis en avant.

La vérité est que ... Si TII est un hoax prouve.... Alors sa mort...
Michael va bien.

Voilà interessant ! :D
Cathy
Cathy
Bloody

Féminin Vierge Messages : 3733
Age : 55
Localisation : Vichy

Revenir en haut Aller en bas

Les traductions - Page 34 Empty Re: Les traductions

Message par syl Mar 12 Oct 2010 - 20:24

:dance: merciiiii Cathy :D je me demande quand même , dans quel but elle fait tout ça ! Comment est-elle aussi renseignée sur les projets de Mike ( livres pour enfants....)
😕

@Koulio, ton deuxième lien m'a fait 😢
syl
syl
Bloody

Féminin Balance Messages : 5111
Age : 59
Localisation : rhone

Revenir en haut Aller en bas

Les traductions - Page 34 Empty Re: Les traductions

Message par Cathy Mar 12 Oct 2010 - 21:14

Bon je n'ai pas pu voir ton deuxième lien Koulio.
Pour te répondre Syl, et bien elle a plusieurs connaissances dans TII, ça c'est sur et pas des moindres, Kenny Ortega en fait parti.
Pourquoi, soit parce que ça la démange d'en parler. Qu'elle a du se poser des questions sur sa mort et qu'elle a du se pencher dessus de plus près, peut être notamment en regardant les sites du hoax.
Ou peut être est elle au courant.
Elle est du milieu et doit connaitre encore plus de monde que nous le pensons et bien place.
Elle témoigne dans l'Opus demain je vous noterai son témoignage. :)
Cathy
Cathy
Bloody

Féminin Vierge Messages : 3733
Age : 55
Localisation : Vichy

Revenir en haut Aller en bas

Les traductions - Page 34 Empty Re: Les traductions

Message par syl Mar 12 Oct 2010 - 21:48

Merci Cathy.
Certains pensent que l'insider serait peut-être Siedah Garrett

http://en.wikipedia.org/wiki/Siedah_Garrett :saispas:
syl
syl
Bloody

Féminin Balance Messages : 5111
Age : 59
Localisation : rhone

Revenir en haut Aller en bas

Les traductions - Page 34 Empty Re: Les traductions

Message par Cathy Mar 12 Oct 2010 - 21:55

Oui mais elle n'est pas blonde et en us Celeste avait cherche et il y a des trucs qui ne correspondent pas. Je suis sûre qu'il te donnera plus de précision quand il reviendra sur le forum. :)
Cathy
Cathy
Bloody

Féminin Vierge Messages : 3733
Age : 55
Localisation : Vichy

Revenir en haut Aller en bas

Les traductions - Page 34 Empty Re: Les traductions

Message par syl Mar 12 Oct 2010 - 21:58

OK.J'avoue que je n'ai pas fait de recherches sur elle. Maintenant elle peut porter une perruque ! :)
syl
syl
Bloody

Féminin Balance Messages : 5111
Age : 59
Localisation : rhone

Revenir en haut Aller en bas

Les traductions - Page 34 Empty Re: Les traductions

Message par Cathy Mar 12 Oct 2010 - 22:07

J'ai fait une ultime recherche pour ce soir, et aucun lien avec Siedah Garett et Seth Riggs outre le fait qu'ils se soient croises en présence de Mike.
Cathy
Cathy
Bloody

Féminin Vierge Messages : 3733
Age : 55
Localisation : Vichy

Revenir en haut Aller en bas

Les traductions - Page 34 Empty Re: Les traductions

Message par syl Mer 13 Oct 2010 - 9:35

@ Koulio, la vidéo que tu as posté hier, l'auteur en a fait une autre. Je poste un de ses commentaires

TheDaedtonmi (Il y a 1 jour) Ma source? Beaucoup croient Daedtonmi, un ancien canal, qui a obtenu effacées, a fait Michael Jackson. Grâce à ces messages de ce canal, j'espère que vous venez avec votre propre conclusion. Juste s'il vous plaît, soyez prudent lorsque vous juge, parce que quand il descend à lui, si Michael Jackson a fait faire des messages comme ceux-ci vraiment, voulez-vous aller le chercher en dehors? et juge? Jusqu'à ce qu'il disparaisse à nouveau? Ce sont des messages de Michael, Croyez-le ou non.
https://www.youtube.com/user/TheDaedtonmi#p/u/0/ddV345VVwB4


😕
syl
syl
Bloody

Féminin Balance Messages : 5111
Age : 59
Localisation : rhone

Revenir en haut Aller en bas

Les traductions - Page 34 Empty Re: Les traductions

Message par Eternal Mer 13 Oct 2010 - 12:07

Y a un truc que j'arrive pas à comprendre: cette insider affirme que Michael est toujours vivant, et qu'il y a eu des sosies dans This is it. Mais si Michael est vivant, quel intérêt d'avoit utilisé des sosies alors qu'il aurait pu faire lui-même toutes les scènes? 😕
Eternal
Eternal
Danger zone

Messages : 440
Localisation : Avec vous

Revenir en haut Aller en bas

Les traductions - Page 34 Empty Re: Les traductions

Message par Mandarine Mer 13 Oct 2010 - 12:20

Pas très utile ? Oui. Pas plus pas moins que les fois d'avant. Quand dans who is it il est doublé dans la voiture, qu'on le voit allongé, aucun risque, aucun intérêt. Si ce n'est que pendant ce temps il n'était pas sur le plateau, occupé ailleurs... emploi du temps surbooké et hop, on fait appel à un sosie.

_________________
Les traductions - Page 34 Sign1copier
Mandarine
Mandarine
Admin

Féminin Taureau Messages : 5475
Age : 46
Localisation : Martigues

Revenir en haut Aller en bas

Les traductions - Page 34 Empty Re: Les traductions

Message par Cathy Mer 13 Oct 2010 - 12:39

Tout a fait Mandarine. D'autant plus si ce qui est dit dans la vidéo est vrai il devait vraiment être occupe. :D
Siedah Garett n'a pas de lien avec Kenny Ortega non plus et n'a pas fait de long métrage. Ça ne peut pas être elle.
Cathy
Cathy
Bloody

Féminin Vierge Messages : 3733
Age : 55
Localisation : Vichy

Revenir en haut Aller en bas

Les traductions - Page 34 Empty Re: Les traductions

Message par Eternal Mer 13 Oct 2010 - 12:46

Ouais... c'est vrai qu'avec Michael faut s'attendre à tout! :lol:
Eternal
Eternal
Danger zone

Messages : 440
Localisation : Avec vous

Revenir en haut Aller en bas

Les traductions - Page 34 Empty Re: Les traductions

Message par Celeste Mer 13 Oct 2010 - 13:29

@Cathy : Le titre de cet article est : "Morning Buzz: Olivia Newton-John's Companion Faked Death?"
L'histoire d'un petit ami d'Olivia Newton John qu'elle pensait mort
dans la derniere partie de la serie de vidéos de MJHE on nous apprend que Seth Riggs coach vocal de MJ est aussi celui de l'informatrice , et il est coach vocal d'olivia Newton John , encore un point de plus !
@Koulio : il a été contacté par Michael Jackson ou Noscaj Leahcim ?
Je suis assez perplexe là , je ne suis pas sur de croire ce qu'il dit.
@ Syl , non ce n'est pas Siedah Garett , cela ne colle pas par rapport au fait que l'insideuse est blanche , blonde , et çà ne colle pas non plus avec les maisons de disques , mais vu la proximité avec MJ et Ortega c'est normal de penser à Siedah .
Y a un truc que j'arrive pas à comprendre: cette insider affirme que Michael est toujours vivant, et qu'il y a eu des sosies dans This is it. Mais si Michael est vivant, quel intérêt d'avoit utilisé des sosies alors qu'il aurait pu faire lui-même toutes les scènes?
Le probleme est qu'en anglais Double peut etre utilisé pour les sosies ou pour les doublures , si ces personnes sont des doublures , il ne pouvaient pas faire ces scene car ce n'etait pas son boulot mais celui de la doublure .
@Cathy Si Siedah a quand même un lien avec Ortega , elle etait sur le Dangerous et le HIStory Tour .
Mais elle n'est pas actrice .
Celeste
Celeste
Bloody

Masculin Messages : 2623

Revenir en haut Aller en bas

Les traductions - Page 34 Empty Re: Les traductions

Message par Cathy Mer 13 Oct 2010 - 13:55

Merci Celeste. J'ai trouve ça par contre sur Siedah :

http://www.forum.mjdreams.net/viewthread.php?tid=2218

Apparemment elle avait demande a participe a TII, mais n'a pas été retenue. Bizarre ! 😕
Cathy
Cathy
Bloody

Féminin Vierge Messages : 3733
Age : 55
Localisation : Vichy

Revenir en haut Aller en bas

Les traductions - Page 34 Empty Re: Les traductions

Message par syl Mer 13 Oct 2010 - 17:16

Hier, j'ai envoyé un mail à TINI pour savoir si les fans avaient vu Olivia N John ou une personne chanteuse, actrice blonde... assister aux répèts.

OK Céleste
:D
syl
syl
Bloody

Féminin Balance Messages : 5111
Age : 59
Localisation : rhone

Revenir en haut Aller en bas

Les traductions - Page 34 Empty Re: Les traductions

Message par Rosaimée Jeu 14 Oct 2010 - 0:36

Merci Cathy! ☀
Bizarre en effet!
Super çà Syl! La reine des communications! :lol:

_________________

Les traductions - Page 34 37110310Les traductions - Page 34 9bdkaw
Rosaimée
Rosaimée
Modérateur

Féminin Balance Messages : 8432
Age : 69
Localisation : Québec

Revenir en haut Aller en bas

Les traductions - Page 34 Empty Re: Les traductions

Message par Cathy Jeu 14 Oct 2010 - 15:28

doigts Syl.
Cathy
Cathy
Bloody

Féminin Vierge Messages : 3733
Age : 55
Localisation : Vichy

Revenir en haut Aller en bas

Les traductions - Page 34 Empty Re: Les traductions

Message par Celeste Ven 15 Oct 2010 - 12:24

@Cathy : Bizarre quand la tournée a été lancée on s'attendait à revoir Siedah et Jennifer Batten , mais il a été dit que les 2 artistes etaient prises et ne pourraient par consequent participer à TII .

@Syl , bonne idée pour ONJ ! ;)
De toutes façons si ce n'est pas Olivia , je ne vois pas qui c'est , j'ai presqu'envie d'envoyer un message à MJHE pour lui dire que nous savons qui est son informatrice .:D
Celeste
Celeste
Bloody

Masculin Messages : 2623

Revenir en haut Aller en bas

Les traductions - Page 34 Empty Re: Les traductions

Message par syl Ven 15 Oct 2010 - 12:42

@ Céleste, vas-y, envoie lui le message, on verra bien ! :D
Hier j'ai envoyé un message à Jonathan Moffett ( le batteur) on verra aussi !
Aujourd'hui un autre message que j'ai adressé à une fan présente (?) aux répèts, je n'ai pas fini, j'en enverrai encore à d'autres personnes, oui je ne lâche pas le morceau facilement :D
syl
syl
Bloody

Féminin Balance Messages : 5111
Age : 59
Localisation : rhone

Revenir en haut Aller en bas

Les traductions - Page 34 Empty Re: Les traductions

Message par Contenu sponsorisé


Contenu sponsorisé


Revenir en haut Aller en bas

Page 34 sur 40 Précédent  1 ... 18 ... 33, 34, 35 ... 40  Suivant

Revenir en haut

- Sujets similaires

 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum